5 ThoughtFarmer Features that Make Managing Multicultural Intranets Easier

Internal communications people know that making sure your staff gets the right information at the right time is hard. And when you have staff working at different locations speaking different languages, it becomes even harder.

Here are five features in ThoughtFarmer that help you manage different languages in your social intranet.

1.  Twelve Localized Interfaces

With a localized interface for 12 languages, ThoughtFarmer is designed to be fully multilingual. Multilingue. Meertalig. 多种语言.

We currently support:

  • English
  • Chinese
  • Dutch
  • French
  • German
  • Italian
  • Japanese
  • Korean
  • Portuguese
  • Russian
  • Spanish
  • Turkish

Administrators enable languages from the administration panel. End users can choose their preferred language, which defaults to the language of their computer operating system. (Need your intranet in a language that’s not listed here? We have options. Contact sales@thoughtfarmer.com.)

aloha_home_screen
Pictime uses ThoughtFarmer’s interface entirely in French, one of twelve localized interfaces provided out-of-the-box.

 

2. Easy Multilingual Content Authoring

Sending company wide communication? Need to provide HR documentation in multiple languages? When creating news items and intranet pages, content authors can toggle between languages with a click. All language versions are easily managed within the single editing interface, so publishing, moving, and archiving content is a snap.

MEC_french_screenshot
Mountain Equipment Co-op shares all company communication in both English and French. Employees automatically see their preferred language option.

3. Auto-translate

Every page in ThoughtFarmer includes a Translate button, which performs machine translation via Google Translate. We’ve found auto-translate really handy for reading comments that have been posted in multiple languages.


This quick video outlines ThoughtFarmer’s multilingual features, including showing you how to use auto-translate and request professional translation.

4. Location-Based Groups

For companies with many global offices, setting up a localized group for each office may be the easiest way to manage multiple languages. Users will see global news items and global documents in the preferred company language, but can go to a local page to interact with other members of their office in their local language. Group news items are also published to the user’s homepage, making sure they don’t miss important updates.

splio_multilingual_intranet_features
Splio created language-specific groups for each of their offices, so their employees have a hub for localized communication.

 5. Language Locator

Need to find someone who speaks Dutch? French? Korean? Spanish? Cantonese? (We have all of these in our ThoughtFarmer office!) ThoughtFarmer’s fully configurable employee profile fields let you create custom fields to capture your employee’s expertise. For multilingual organizations, we recommend adding a “Languages Spoken” field. When you need an employee who speaks a specific language, you can quickly filter to find the right person in your Employee Directory.

languages_spoken
At ThoughtFarmer we use the “Languages Spoken” field to find employees who can help clients in multiple languages. For example, both our Client Services managers speak French.

Ready to break down communication barriers across your organization? Get in touch to see a personalized tour of ThoughtFarmer’s multilingual features.

Comments are closed.